#жінки

Статті

Єдиний, коханий, козел. Як жінки пишуть про чоловіків у сучасній українській літературі

Існує думка, що сучасних українських жінок зіпсували феміністки. Це вони привчили їх думати, ніби всі чоловіки — козли, більше того — писати про це в художній літературі! Справді, від текстів, виданих вітчизняними авторками за останні декілька років, може скластися враження, що чоловік для них — не найдосконаліша істота. Разом із тим без Нього, єдиного, коханого, жіноче життя втрачає сенс! Авторка: Тетяна Трофименко
Статті

Не знають, що з ними робити. Як чоловіки пишуть про жінок у сучасній українській літературі

Коли читаєш написані чоловіками-письменниками тексти, складається враження, що жінки видаються їм загадковими й небезпечними істотами. Принаймні, глибоких і переконливих характерів авторам створити не вдається, натомість маємо набір стандартних образів, серед яких традиційно найбільшою популярністю користується жінка-чарівна спокусниця — насправді хижачка. Текст: Тетяна Трофименко
Статті

Показник насилля над українками — один із найнижчих у Європі. Принаймні так стверджують дані соціологів (Інфографіка)

Українки потерпають набагато менше від сексуального чи фізичного насилля, ніж жінки країн-членів ЄС. Про це свідчать соціологічні дослідження. Такі дані різко дисонують із масовістю розповідей про сексуальне насильство у Фейсбуці, які публікують жінки під хештегом #яНеБоюсьСказати. Низький рівень сексуального насильства, який зафіксували дослідники, може пояснюватися тим, що в українок і європейок різні поняття, що таке сексуальне насильство. Щоб зрозуміти, як його розуміють українки, потрібні ґрунтовні дослідження, які, скоріше за все, не проводилися.
Статті

Чому жінки все ще не можуть робити кар'єру на рівні з чоловіками і бути щасливими у родинному житті (ЧАСТИНА 1)

Пропрацювавши півтора роки першою жінкою-директоркою з планування у Державному департаменті США - на посаді-мрії, я якось перебувала в Нью-Йорку на щорічних зборах міністрів закордонних справ та глав усіх держав ООН. Але водночас не могла не думати про мого 14-річного сина, який 3 тижні тому пішов у восьмий клас і взявся за старе - не виконував домашніх завдань, зривав уроки, завалював тести з математики та ігнорував дорослих. Авторка: Енн-Марі Слотер, липень-серпень 2012. Переклад: Валентина Кузик, Надія Коваль, Галина Заворітня, Діана Зубко. Літературна редакція: Надія Коваль. Оригінал статті у The Atlantic

Підтримайте нас