#зміни

Статті

Що треба змінити ЗСУ, щоб зменшити кількість людських втрат на полі бою

Що треба змінити ЗСУ, щоб зменшити кількість людських втрат на полі бою
Сили оборони наблизилися до розуміння природи сучасної воєнної операції та час від часу демонструють непогані здобутки. Але спілкування з офіцерами тактичної ланки малює не дуже радісну картину. Загалом війни без втрат бути не може. Але треба пам’ятати, що для фронту втрати — статистика, а для тилу — особисті трагедії тисяч і тисяч родин. До того ж росіян більше, отже, ми їх повинні вбивати ефективніше, ніж вони нас.
Статті

Як має змінитися українська армія, щоб виграти війну

Якщо нічого не змінювати, через кілька років в Україні не залишиться звідки черпати нових воїнів, а в Росії залишиться. Тоді ми програємо. Щоб перемогти у війні на виснаження, за кожного нашого воїна має вмирати більш як четверо ворогів. Разом із аналітиками, які залишили Texty.org.ua і пішли служити, ми проаналізували найбільші проблеми ЗСУ та розмірковуємо над способами їх вирішення.
Фрагменти

Енн Епплбом: В Україні все змінилося так кардинально, що це майже фантастика

Польсько-американська історикиня, лауреатка Пулітцерівської премії, дослідниця тоталітаризму та комуністичного режиму в Східній Європі, знаний симпатик України в західних інтелектуальних колах Енн Епплбом розповіла в інтерв'ю LB.ua про політичну і світоглядну трансформацію України й про те, що має статися, щоб закінчилася війна. ТЕКСТИ публікують найцікавіші фрагменти розмови у вигляді впорядкованої прямої мови Епплбом.
Фрагменти

Чому не відновити термін "містечко"? Історик Алфьоров про оновлену класифікацію населених пунктів

Верховна Рада ухвалила закон, який оновлює класифікацію населених пунктів в Україні. Зникає смт (селище міського типу) – замість нього буде селище. Тепер будуть міста (понад 10 тис. мешканців), селища (понад 5 тис. мешканців) та села.Науковий співробітник Інституту історії НАН України Олександр Алфьоров вважає, що при ухваленні цих змін слід було проконсультуватися з істориками. Нижче пряма мова експерта.
Фрагменти

Як змінилася Британія після коронації Єлизавети II у 1953 році, – The Economist

"Менше дітей, менше шахтарів, менше капусти", – іронізує британський тижневик. ТЕКСТИ наводять переклад статті.
Фрагменти

Ніхто з нас уже ніколи не зможе остаточно повернутися з війни (Погляд)

Громадський активіст та політичний діяч Юрій Гудименко, а нині сапер 130-го батальйону сил Тероборони ЗСУ пише про те, що ті, хто сподівається повернутися до життя, яке було до великої війни, помиляються, адже все змінилося докорінно.
Статті

Україна очима емігранта: якби я знав, що все так зміниться, то нікуди б не їхав

Після еміграції до Канади у 2000-му я відвідував Україну шість разів: у 2003, 2006, 2011, 2013, 2016 та 2018 роках. І щоразу бачив, як країна змінюється на краще. Говорю не про політичні зміни, а про загальну якість життя. Порівнюючи з тим, що було в Україні 2000 року — прогрес колосальний. Якість сервісу — день і ніч. Кількість машин — день і ніч. Можливість подорожувати — день і ніч. Автор: Євген Лакінський, автор книжки «Мій Квебек. Люди, мови і життя у Квебеку і навколишній Канаді».
Статті

Українське радіо стало цікавим. Як виганяли дармоїдів і змінювали програми

На Українському радіо стало багато цікавих програм. Я часто його вмикаю у своєму авто. Нічого не стається саме по собі, і це наслідок змін, які відбулися після Майдану. Хоча зупинятися не варто, і є що й далі покращувати. Про те, як витягувати державну установу, що загрузла в болоті занепаду, ТЕКСТИ поговорили з генеральним продюсером УР Дмитром Хоркіним.
Статті

Київська фортеця: занепад, блиск, занепад. Як потопає у хаосі унікальна цитадель

Різні частини фортеці реставрували держава, меценати, бізнес. Кожен прагнув зробити все правильно, і фрагментами фортеця виглядає достойно, але загальна картина – хаос. Історія з Київською фортецею – чудова ілюстрація того, як відбуваються зміни в Україні.
Статті

Несподівано кав'ярні в Одесі заговорили українською. Ми перевірили, як виконується закон про мову

«Трохи складно перейти на українську, але доводиться. Я навіть не знаю, як до цього ставитися, але ми живемо в україномовній країні, тому, напевно, це правильно, що треба обслуговувати українською, треба привчати народ до того, щоб розмовляти українською в своїй країні», – розповідає Марина, продавчиня у кіоску з фаст-фудом на міському ярмарку на Дерибасівській вулиці.

Підтримайте нас