#українізація

Статті

Вкрадені Росією. Як Україна повертає імена своїх художників у світових музеях

Українські мистецтвознавці й культурні активісти впродовж останніх років домоглися деколонізації десятків художників і робіт, які стосуються українського культурного спадку, проте які ідентифікували як російські. Кейси Іллі Ріпина, Івана Айвазовського, Архипа Куїнджі, чию українську ідентичність визнає Музей Метрополітан у Нью-Йорку, перейменування роботи Едгара Дега “Російські танцівниці” на “Танцівниць в українському вбранні” та низка інших історій стали широко відомими завдяки розголосу в медіа.
Статті

"Народ мій є". Як харківські митці переходять на українську мову та віднаходять українську культуру

У 1920-х роках у Харкові розпочався ренесанс української культури, який завершився трагічно й увійшов в історію як “Розстріляне відродження”.Через 100 років на тлі російсько-української війни в Харкові знову починається культурний ренесанс. Також пришвидшилася українізація. Місто за 40 км від кордону з Росією відмовляється від нав’язаних країною-агресором героїв і наративів, змінює топоніми, а місцеві культурні діячі починають говорити українською.ТЕКСТИ поспілкувалися з учасниками харківської культурної спільноти про те, як під час повномасштабної війни в Харкові змінилася культура, містяни й вони самі.
Фрагменти

“Українською, будь ласка”: У Дніпрі затвердили програму українізації

У Дніпрі затвердили муніципальну програму підтримки української мови «Українською, будь ласка» на найближчі чотири роки.
Фрагменти

Вілкул: мова – це також наша зброя. У Кривому Розі стартує "лагідна українізація"

З 1 липня 2022 року у Кривому Розі у кожному районі міста відкриваються мовні клуби “Спілкуйся українською”.
Статті

Українська мова на слух відрізняється від російської на 52% – спостереження і розрахунки

Киянин Андрій Ковальов взявся дослідити відмінності між українською та російською мовами у сприйнятті на слух – у потоці, який чує україномовна дитина від російськомовної. Його розрахунки показують, що українська та російська відрізняються для сприйняття на 52%.Як саме це обчислено – читайте у дослідженні, яким Андрій Ковальов поділився з редакцією ТЕКСТІВ. Публікуємо його разом з методологією.Автори: Андрій Ковальов, засновник аналітично-консалтингової компанії, інвесторОлекса Шкатов, журналіст
Фрагменти

Сайт LIGA.net переходить на українську мову

LIGA.net, один з найстаріших (працює з 2000 року) українських інтернет-порталів на юридичну, ділову та громадсько-політичну тематику, відкрив повноцінну українську версію. Про це повідомив керівник громадсько-політичної редакції сайту Петро Шуклінов.
Фрагменти

«Слуги народу» атакують закон про мову

Проросійські представники політичної сили Зеленського хочуть прибрати із законодавства норми про попередження та штрафи щодо тих компаній та працівників, які відмовляються надавати послуги українською мовою.
Статті

Говорити українською: як у Дніпрі проходять безкоштовні курси української мови

Дніпро — переважно російськомовне місто. Почути українську на вулиці тут можна, але вкрай рідко. За особистими підрахунками Єгора, керівника дніпровської «Просвіти», це приблизно п’ять відсотків містян. Сам Єгор не завжди розмовляв українською. Батько — росіянин, мати — українка, народжена у військовому містечку біля Уралу. Дід усе життя був військовим, з підліткового віку служив у Росії. Єгор, як і його батьки, зростав у російськомовному середовищі. Зараз йому — близько тридцяти, третину свого життя провів закордоном — вчився у Великобританії. Там і зародилося бажання перейти на українську. Тепер він організував курси української для своїх земляків. Авторка: Анастасія Гавришова

Підтримайте нас